Crnogorska Vikipedija na testu
27. 12. 2017. u 23:20
Zahtev za stvaranje crnogorske Vikipedije će biti odobren kada na njoj bude dovoljno napisanih članaka

Print screen
Na globalnoj mreži od 16. decembra dostupna je probna verzija Vikipedije za Crnu Goru, projekat je inicirala grupa crnogorskih entuzijasta, a prva postavljena odrednica je o crnogorskom jeziku za koji se kaže da je sastavni deo štokavskog jezičkog sistema.
Zahtev za stvaranje crnogorske Vikipedije će biti odobren kada na crnogorskoj Vikipediji bude dovoljno napisanih članaka.
Pročitajte još: Vašington priznao crnogorski jezik
Kada zahtev bude odobren, sav sadržaj će biti premešten iz inkubatora na zvaničnu Vikipediju. Do juče je postavljeno desetak tekstova.
Hronološki, prva je postavljena odrednica koja definiše crnogorski jezik, piše Pobjeda, a prenosi RTCG.
A ona glasi: crnogorski jezik sastavni je deo štokavskoga jezičkog sistema. Crnogorski je jezik službeni jezik u Crnoj Gori (od 2007. godine). Njime govore i Crnogorci u iseljeništvu, pogotovo u Peroju (Republika Hrvatska), u Skadru i susednoj mu Vraki (Albanija) te u Lovćencu i Feketiću (Vojvodina).
Ova odrednica je postavljena 19. decembra.
ветеран
28.12.2017. 01:22
Ако се уз остале градове где се говори ,,црногорски језик,, наводе државе, ред би био то написати и уз Фекетић.Војводина је српска покрајина, а не држава.Надам се да то ,,браћа,, Црногорци знају.Све остало су пусте жеље.
Mislim da bi buduća crnogorska Vikipedija, trebalo da se poveže sa CNN i Koha Ditore, iz Prištine. Tek toliko da im se nađu pri ruci dok se malo ne osamostale!
@Mašan Đetić - Pa skim da se poveze, nego sa svetom. Albanci su prijatelji Crne Gore, kao i SAD. A to sto Beograd ljubi Ruske lance nakon 500 godina ropstva pod Turcima, to je lokalni problem.
@Mašan Đetić - @Nutipoli, "ruski lanci posle 500god turskog ropstva". Ne znam sta je crnje, da li tvoja nepismenost ili neznanje?
Nije istina to za Feketić. Evo ja sam Crnogorac iz Feketića i ja govorim feketićanski a ne crnogorski. Sramota je da svojataju moj jezik, koji govorimo mnogi, a koji se razlikuje od zvaničnog crnogorskog. Mi smo reformom izbacili suvišna slova iz crnogorskog i vratili smo se na pola puta prema srpskom, ali crnogorsko-američka hegemonistička koalicija sprečava zvanično priznavanje našeg jezika. Tražićemo da se i naš jezik pojavi ravnopravno sa crnogorskim u Vikipediji i imaćemo više članaka!
Komentari (6)