Ljiljana Blagojević: Mi smo mali kosmos svega
06. 11. 2011. u 09:45
Glumica Ljiljana Blagojević, dobitnica nagrade ”Velika Žanka”, o slobodi, tajkunima, verbalnom bludu... Živimo u doba kada se emocija smatra slabošću
OD mene se očekuje i podrazumeva jedino ljubav. Nikakve pripreme, strepnje i obaveze. Samo razmena emocija - kaže o svojoj novoj ulozi, sasvim drugačijoj od onih koje je do sada imala, Ljiljana Blagojević. A uloga, najlepša: baka četvoromesečne Mione. Uz nju, u poslednje vreme nanizala su se još neka, profesionalna, priznanja i zadovoljstva. Nedavno joj je na Desetim pozorišnim svečanostima “Žanki u čast” u Rabrovu (rodnom selu velike glumice) pripala nagrada za najbolje glumačko ostvarenje. U Crnoj Gori je završila prvi ciklus TV serije “Budva na pjenu od mora”, a uveliko teku probe Kamijevog “Nesporazuma” na njenoj matičnoj sceni, u Narodnom pozorištu.
- Kamijev tekst, u režiji Veljka Mićunovića, priča je o rasturenoj porodici. O majci i ćerki koje imaju pansion i svakog muškarca koji dođe ubijaju iz koristoljublja. Na kraju, ne znajući, života liše i sopstvenog sina. Dakle, reč je o grčkom motivu koji je inspirisao ovu dramu, nastalu pre četrdesetak godina - objašnjava Ljiljana Blagojević. - To je i priča o otuđenim ljudima, čija komunikacija se svodi na gomilu nesporazuma koji, konačno, dovode i do najtragičnijeg događaja...
* Šta je za vas najizazovnije u novom glumačkom zadatku?
- Zaintrigiralo me je kako čovek zarad svoje lične sreće odlučuje da ubije drugog, odnosno pitanje gde je granica ljudske slobode. Junakinje “ Nesporazuma” čeznu za suncem i nekim egzotičnim predelima, kao Čehovljevi likovi za Moskvom. Radi se o tragičnim ljudima koji pokušavaju da jedan mučan život u lošim uslovima zamene odlaskom u lepše krajeve, pune svetlosti i nade. Pred nama je izuzetno težak tekst, pre svega, u smislu “prevođenja” na scenski jezik. Inače, Kamijev jezik je bogat i ima divnu poetiku.
* U književnosti kao i u životu, otvara se pitanje ljudske slobode, ali njeno poimanje nije isto u svim vremenima?
- Danas je sve drugačije. Etika, pre svega. A iz nje sve proizlazi: s kim se družite, u šta verujete, težite li da budete čestit profesor ili političar. Iz nje proizlazi i pitanje slobode. Čini se da je sada, više nego ikada, primenjljiva poslovica “para vrti gde burgija neće”. Sve je dopušteno. Sve se naziva procesom i tranzicijom, sve se može i sve se razume. I sve je opravdano. I da dobijete otkaz, i da vas prime bez konkursa, i da živite u partokratiji. Pa se pitate da li je demokratije više bilo kad se o njoj nije pričalo nego danas? Moj ujak je predavao na fakultetu, a nije bio član SK. Sada se više nego ikada traži pripadnost. I to ne samo za profesora već i za portira! Ne dozvoljava nam se različitost, ta uniformisanost nije dobra ni za koga. Pogotovo u umetnosti, gde je posebno važno ono “neka cveta hiljadu cvetova”.
* Bavi li se i “Nesporazum” tim temama?
- I sa te strane je Kamijev komad zanimljiv. Pisac kaže “Evropa je tako tužno mesto”... Nema razlike između Kamijeve Evrope pre četrdeset godina i ove danas. Za pisca je ona stara, umorna, memljiva, ofucana kao usedelica: našminkana, doterana, ali ipak matora. I sve je u ovoj priči nesporazum u komunikaciji, tumačenju rečenica.
* Za naše vreme kažu da je doba verbalnog bluda, mnogo reči s malo značenja...
- Nekada je reč imala specifičnu težinu, nekad se zbog nje izlazilo na dvoboj. Nekad se odgovaralo i zbog onoga što ste rekli, a niste ispunili. Danas se sve zaboravlja: od predizbornih obećanja do svakodnevnog života. Postoji i verbalno zlostavljanje - ratovi se dobijaju uz pomoć medija koji ubeđuju ljude da je mleko crno. Dok vi dokažete očigledne stvari, vrag je odneo šalu. Gledamo ljude koji nam kroje živote, a ne umeju ni da se zacrvene. Uostalom, živimo u doba kada se emocija smatra slabošću i manom, a emotivan čovek primitivnim bićem.
* U seriji “ Budva na pjenu od mora”, po tekstu Stevana Koprivice i u režiji Milana Karadžića, igrate ženu tajkuna?
- Za takve se obično kaže da su male sponzoruše. Ali, moja Nađa nije stereotip te vrste. Ona vodi muževljeve poslove i “pegla” njegove brljotine. Formalno stoji iza muža, mada je ona ta koja posluje. Spremna je da pređe preko svega, a da pri tom ne da na se. I nikako ne na svog čoveka. Prvi put igram jednu Nikšićanku. Mada nije daleko od mene, budući da imam hercegovačke korene.
* Nije geografski, ali kažete da je udaljena u svakom drugom pogledu. Gde glumac “kopa” kad treba da iznese na svetlo dana karaktere s kojima, privatno, ne može da se identifikuje?
- Bilo kako bilo, glumac uvek pođe od sebe. Ne može nešto se kalemiti ni na šta. Postoji model kad imate i kad nemate sopstveno iskustvo. I vi radite po modelu. Ipak, ko kaže da ta osoba ne postoji u vama? U svakom čoveku živi i tvrdica i rasipnik, i lopov i poštenjačina, i mudar i naivan. Šta će prevladati, zavisi kako ste se formirali kroz život. S nožem u ruci neko će biti hirurg, neko mesar, a neko ubica. Ponekad se zabezeknete kako je drugi u sukobu s vama uspeo da isprovocira gomilu prostakluka, za koje niste ni sanjali da ih posedujete. Porazi vas ta činjenica. U nama je, zapravo, mali kosmos svega.
вук
06.11.2011. 11:03
Дијагноза - камијевска, а терапија би могла да буде - берђајевска: Ослобађајући значај уметности управо је у њеном неналиковању на наш мрски, нужношћу окован, изопачени живот. Лепота игре, стиха, симфоније, слике, води у вечни живот.
@вук - jul je kul.....hahaha...kako ljudi brzo zaborave...
Da ne budem pogresno shvacena, mislim, bez zle namere, da je komentator pod imenom vuk, licno Sinisa Kovacevic, jer tipicno njegov recnik, ga bez sumnje odaje. Kad se povukao iz javnosti posle udaje kceri za krimi potomka Cente, nije lose da svojoj zeni napise barem u komentaru panegirk!?
@jasna - Да не будем погрешно схваћен, мислим, без зле намере, ''jasna'', хоћете ли да се удате за мене? (Неправилно : ''панегирк''. Правилно: панегирик.)
@jasna - Bravo Jasna, on je!
Komentari (5)