RUMUNI VOLE ANDRIĆA: U Fokusu Beogradskog sajma ove godine je i književnost naših suseda (FOTO)

D. Matović

30. 10. 2022. u 12:32

RUMUNSKA književnost je u fokusu Beogradskog sajma knjiga. Na štandu zemlje - počasnog gosta, više od 30 rumunskih pisaca predstavilo je svoje knjige prevedene na srpski jezik, a izložena su najnovija, najbolja i najpopularnija izdanja na rumunskom.

РУМУНИ ВОЛЕ АНДРИЋА: У Фокусу Београдског сајма ове године је и књижевност наших суседа (ФОТО)

Foto M. Anđela

Rumunski i domaći izdavači koriste priliku da uspostave saradnju.

Tokom prethodnih dana predstavljene su knjiga pesama Slavomira Gvozdenovića "Disanje na pseće škrge" i "Kratka istorija Rumuna za mlade" Neagu Đuvare, a održana je i tribina "Da li su istočnoevropski autori ušli u Evropu?", na kojoj su govorili Gabrijela Adamešteanu i Svetislav Basara.

- Raduje me veliki broj prevoda dela rumunske književnosti na srpski jezik - kaže Joan Matej, direktor Direkcije za pisanu kulturu i savremeno stvaralaštvo u ministarstvu kulture Rumunije. - Posetioci sajma znaju naše pisce, što je podstrek za još bolju saradnju. Prevodioci su veoma zainteresovani za prevode iz rumunske književnosti. U ovom trenutku imamo više prevednih knjiga rumunskih autora na srpski nego srpskih pisaca na rumunski.

Foto M. Anđela

Joan Matej

*Popularnost pesnika Adama Puslojića u Rumuniji ne jenjeva.

- Puslojić je bio prijatelj velikog rumunskog pisca Nikite Staneskua i 40 godina je prisutan na našoj književnoj sceni - kaže Matej. - U poslednje vreme opet je popularan vaš nobelovac Ivo Andrić. Objavljeno je nekoliko novih prevoda.

*Pandemija je ostavila trag na izdavaštvo u Rumuniji.

- Uticala je u lošem smislu. Papir je poskupeo, porasli su troškovi izdavanja knjiga, što utiče na rad izdavačkih kuća - ističe Matej. - I pre pandemije situacija nije bila dobra, a sad je zaista loša. Razmišljamo da u okviru ministarstva kulture organizujemo otkup knjiga za biblioteke. Ne možemo da podržimo izdavaštvo u potpunosti, jer je Rumunija u EU, pa moramo da poštujemo propise u ovoj oblasti.

Naš sagovornik kaže da se u Rumuniji sve manje čita:

- Dobri romani savremenih pisaca imaju tiraže od nekoliko hiljada primeraka, bestseleri oko desetak. To je malo, jer u Rumuniji živi 20 miliona ljudi. U ministarstvu ne analiziramo knjige po tiražu, ne interesuju nas komercijalni, već dobri pisci. Dešavalo se da se zahvaljujući dobrom marketingu knjige naših pisaca bolje prodaju u inostranstvu nego kod nas. Mirča Kartaresku je veoma poznat u Latinskoj Americi.

BONUS - NAJAKTUELNIJI VIDEO SNIMCI

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (0)

KOJA JE CENA SLOMLJENOG DEČJEG SRCA? Kako su Hrvati, Bugari i Slovenci rasplakali mališane iz Srbije