ИНТЕРВЈУ Рајна Драгићевић, проф. Филолошког факултета у Београду: Деца говоре језиком ријалитија и криминала

Љиљана БЕГЕНИШИЋ

18. 10. 2020. у 15:00

ИНТЕРВЈУ Рајна Драгићевић, проф. Филолошког факултета у Београду: Деца говоре језиком ријалитија и криминала

Фото Приватна архива

ЈЕЗИК прати стање духа народа који њиме говори, па се у нашем језику, нарочито у лексици, огледа својеврсни културни преврат изазван друштвеном збиљом у којој су се променили узори.

Језичка заједница почела је постепено да се оријентише у својим језичким идеалима на експресивни јавни језик средстава масовних информација, а не на језик најбољих писаца.

Некада је свима било важно да беспрекоран српски језик усвајају читајући књижевна дела, а данас се говорници одричу елитног у култури и језику у корист општенародног, неотесаног, ниског, агресивног.

Овако, др Рајна Драгићевић, професорка на катедри за српски језик Филолошког факултета у Београду, одговара на питање - због чега је статус српског језика у нашем друштву на тако ниском новоу.

о Колико нови начини комуникације и различите непримерене друштвене појаве угрожавају српски језик и општу културу говора, нарочито код омладине...

- Скоро све нове речи, које већ неколико година прикупљам из штампе, имају снажно пејоративно обележје, јер су настале за именовање појава које гледамо у грубој свакодневици ријалитија, уличног криминала и политичких обрачуна. Време антикултуре налаже рушење узора, норми и мере. Питање позајмљеница постало је споредно у односу на огроман број вулгаризама у јавној комуникацији, намерно кршење граматичке и правописне норме и свођење свих стилова на неформални, разговорни.

о Однос према српском језику понајбоље се може видети у школи где ученици имају недопустиво мали број часова из овог предмета. Предлажете да му се у школама да натпредметни статус. Верујете ли да ће школски систем на то пристати?

- Школа се, нажалост, све више отуђује од ученика јер у друштву нема довољно слуха и храбрости за озбиљне реформе школског система. Преко потребне промене није лако спровести јер је озбиљан школски систем дужан да се истовремено креће у два смера - да негује традицију и концепт конзервативног образовања, али и да прати развој нових научних и технолошких достигнућа. За успешно спровођење оба та смера неопходно је појачати дечју пријемчивост за наставне садржаје, а услов да се то постигне јесте развијање њихових језичких способности. Ако деца не разумеју уџбенички текст или предавање свог наставника, а све више је таквих примера, нема те реформе која може дати добар резултат, а то значи да нема ни успешног образовања и, шире, напретка у свим областима. Зато је први корак сваке образовне реформе увођење натпредметног статуса српског језика као школског предмета.

Тај статус би омогућио увећање броја часова српског језика у школи, без потребе за нивелацијом са бројем часова других школских предмета. Овакав статус има настава руског језика као матерњег у руским школама и запажају се одлични резултати.

Фото Приватна архива

о Ћирилица код нас готово да изумире. Закон којим би се ова област регулисала годинама чами у фиоци. Шта би лингвисти, али и цело друштво требало да предузму?

- У оквиру надлежности Одбора за стандардизацију српског језика и других србистичких институција, србисти се предано залажу за законско уређење статуса ћирилице. Међутим, свесни смо чињенице да се проблем ћирилице не може решити само законом, јер однос између ћирилице и латинице има дубоку симболичку вредност у нашем, нажалост, подељеном друштву, у којем два писма не представљају предност, већ симболе два система вредности. Колика је психолошка и културолошка пукотина између заговорника ћирилице и латинице најбоље показују подаци из "Асоцијативног речника српског језика". Асоцијације на речи "ћирилица" и "латиница" врло су острашћене и указују на два културолошка модела.

Прва помисао говорника на "ћирилицу" јесте: српско, православље, Ћирило и Методије, старо, традиција, буквар, Словени, Србин, црква, књига, слава, историја, јеванђеље и др., а асоцијације на реч "латиница" иду у супротном смеру: Запад, енглески, Рим, католици, ружно, туђе, страни језик итд. Очигледно је да судбина ћирилице зависи и зависиће од политичке опције на власти и њених следбеника, јер се опредељење за њу схвата као национална или анационална политичка оријентација.

СТИД ЗБОГ СКАНДАЛА

A ДУГОГОДИШЊИ сте професор Филолошког факултета, због чега је та установа доспела у жижу интересовања по скандалима и свађама?

- Стојан Новаковић је у белешкама о свом учитељу Ђури Даничићу написао да је свака његова поука "властитим делом потврђивана". Назвао га је ненадмашним учитељом, који је "с уверењем потпуно и искрено силним своју дужност вршио тако да је безмало с пером у руци и издахнуо". Ко има таквог учитеља тај има и снажне корене из којих ће се развити у чврсту, честиту личност, без обзира на пут који изабере.

Имајући у виду дешавања на Филолошком факултету, са стидом и страхом размишљам о томе какав пример дајемо својим студентима, какве им темеље изграђујемо и какву им поруку шаљемо док о нама, својим професорима, и свом факултету, истом оном на којем је предавао и Даничић, читају новинске чланке посвећене крађи, корупцији, преписивању и свакојаком неморалу.

о Српски језик и ћирилица нарочито су угрожени у Црној Гори, одакле су званично протерани, иако највећи део народа говори српским језиком. Очекујете ли да ће нова црногорска власт да исправи ову грешку?

- Нова црногорска власт ће се суочити са нагомиланим економским и епидемиолошким проблемима, који ће јој, претпостављам, бити у првом плану, а у вези са српским језиком и ћирилицом очекујем да ће се промене одвијати споро и да ће још дуго бити више симболичке него суштинске. Ипак, дужни смо да покажемо више разумевања према својим црногорским сународницима и мање нестрпљивости. Треба да подржимо и поздравимо сваки напор који се у црногорској политици чини да би се заштитио српски језик. Примећујем да моје колеге србисти из Црне Горе с оптимизмом гледају на будућност и верују да ће доста тога моћи да се промени у вези са статусом српског језика и ћирилице, чак и без промене Устава. Надам се да ће се нова влада с њима консултовати и послушати њихове предлоге.

о Корона ће, кажу стручњаци, оставити велике последице у свим областима живота? Као професор, шта мислите какве ће последице оставити на образовање?

- Тек ћемо осетити да је образовање највећа жртва короне. Нема правог школовања без физичке близине учитеља и ученика у учионици. Предавање није само преношење чињеница, већ најдубља размена видљивог и невидљивог, вербалног и невербалног, рационог и емоционалног. Предавања на даљину јесу само привид образовања.

о Како сте ви провели време у коме је корона оковала све нас?

- Као и друге тешке ситуације, време короне подносим тако што се штитим радом. Управо излази из штампе моја нова књига "Граматика у огледалу семантике", у издању "Чигоја штампе". Савез славистичких друштава Србије објавио је зборник радова Ирене Грицкат, који сам приредила са жељом да оживим сећање на ову изузетну научницу. Са групом колега, написала сам колективну монографију о западнословенским - јужнословенским језичким, књижевним и културним везама. Ту књигу објављује Универзитет у Варшави и послужиће као приручник пољским студентима србистике. Многи не рачунају ову годину у својим биографијама, а ја сам је дубоко проживела, управо бежећи од ње.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Коментари (7)

momcilo

18.10.2020. 16:29

Ми смо колатерална жртва комунистичког школског система и пре тога вукове или бечке реформације Србског језика. Књига граматике у којој није подвучено да лаж, манипулација , празнословље, увреде, оговарање, омаловажавање, високоумље.... нису граматички коректни ништа неће променити (сва моћ политичара и медија лежи у манипулацији) Научници сами тврде да је мозак најфункционалнији у време молитве, а молитва захтева чисту и просту комуникацију, без горе наведених примеса или слика. Живот израста из корена језика којим су причали наши преци. Мислим да је и бела куга узрокована из манипулативног комунистичког образовања Све наше беде су проузроковане лошим квалитетом језика, нормално све је то настало бежањем од Светосавља, ради земаљских сласти и неостварених жеља.

Jugonostalgicar

19.10.2020. 11:23

@momcilo - Nema to veze sa komunizmom. Jezik se razvija, ali i tu treba da postoji granica. Moja generacija je mnogo citala. Danas je to nepopularno. A TV je katastrofa. Primer je serija Mocvara. Nikad goreg jezika. Cak i. BLIC, citanosti radi, koristi neprimeren jezik. Novine i TV da uvedu ozbiljne jezicke strucnjake, sa pravom da vrse cenzuru. Uozbiljimo se.

Nadja

18.10.2020. 23:15

Dragi prosvetni radnici, Pitam vas kao mama ucenika I god srednje strucne skole na Novom Beogradu. Da li je normalno da nastavnica istorije postavi link u google ucionicu gde momak sa subarom na glavi, ispija alkohol, psuje i objasnjava Nemanjice jezikom rijalitija??? Sta da ocekujemo od dece onda? Bojim se da je sve vec odavno otislo predaleko!!!

buki

19.10.2020. 10:36

@Nadja - Bravo Nađa za zapažanje! Najpre je reditelj filma, iz koga je postavljen link, odrastao u komunizmu, a onda je i nastavnik produkt postkomunističke ere, koja je donela još više zla i veću propast ovom narodu. Zadržano je samo ono što u komunizmu nije valjalo, a uništene su one retke stvari koje su bile dobre, tako da smo sada u podrumu, u koji ne prolazi ni tračak svetlosti.

147

20.10.2020. 04:33

Професорка није рекла прави разлог зашто постоји у Србији анархија у вези са српском ћирилицом, па због тога имамо два гроба у којима се сахрањује данас српска ћирилица у Србији. За један гроб је одговорна држава која неће да усвоји Закон о сл. употреби језика и писма у складу с Чланом 10. Устава Србије. И неће да примењује тај закон. Други гроб за ћирилицу ископали су српски лингвисти који нису сачинили решење питања писма у струци такође у складу с Чланом 10. Устава Србије, него задржавају уникатно двоазбучје из владавине комуниста који су тако фаворизовали Србима туђе писмо.