Ковачица као светски пример за мањине: У седишту Унеска обележен Дан матерњег језика

Горан Чворовић

19. 02. 2020. у 09:36

Ковачица као светски пример за мањине: У седишту Унеска обележен Дан матерњег језика

Фото: Г. Чворовић

Изузетна посећеност, присуство десетина амбасадора, као и заменика генералне директорке Унеска Синга Ћуа, показатељ је великог угледа Србије у овој институцији и интересовања за неговање култура националних мањина
ПАРИЗ
ОД СТАЛНОГ ДОПИСНИКА


ПРЕДСТАВЉАЊЕМ наивног сликарства из Ковачице и примера односа према мањинама у овом месту, у седишту Унеска у Паризу синоћ (уторак) је обележен двадесети Међународни дан матерњег језика. Изузетна посећеност, присуство десетина амбасадора, као и заменика генералне директорке ове светске институције Синга Ћуа, показатељ је великог угледа Србије у овој институцији и интересовања за неговање култура националних мањина.

Прочитајте још: Либанац Рафик стао уз вернике у Црној Гори: Јака порука за Мила Ђукановића са молебана у Паризу


Изложбу су организовали Делегације Србије и Словачке при Унеску и Фондација Бабка из Ковачице, под покровитељством министара спољних послова Србије и Словачке Ивице Дачића и Мирослава Лајчака који је уједно и председник Националне комисије Словачке за сарадњу с Унеском и Горана Милашиновића, председника Националне комисије за сарадњу Србије с овом светском институцијом.

Изложене су репродукције наивних уметника међу којима су Јан Бачур, Вјерослава Светликова, Клара Бабка, Стела Ђура и Ласло Дворачко, а представљен је и преглед досадашњих обележавања светског дана матерњег језика у Ковачици.

- Велико ми је задовољство што сам учествовао на церемонији отварања ове важне изложбе слика, уметности и културе из Ковачице. Ковачица је за Унеско симбол мањина и заштите матерњих језика. Фаворизовање културне диверсификације и вишејезичности је важан задатак Унеска. На тај начин успевамо боље да разумемо другог – поручио је за "Новости" заменик генералне директорке Синг Ћу, који је уз амбасадорку Србије при Унеску Тамару Растовац Сиамашвили, амбасадора Словачке при овој институцији Игора Грексу и Павела Бабку, отворио поставку.

Павел Бабка, који је добитник овогодишње награде словачког министарства за културу, за "Новости" каже да су веома задовољни како у Ковачици негују свој језик и традицију. А за уметнике из његовог места истиче да нису користили светске мотиве, већ да су сликали своје село, што је изузетно значајно. Указао је и на везу између наивног сликарства и матерњег језика.

- Најбољи пример је сликарка Зузана Халупова, са само четири разреда основне школе. Разгледница са мотивима њене слике коју је штампао Уницеф продата је у два милиона примерака и била је најпродаванија у целом свету, испред Салвадора Далија и Пикаса. Она је пронашла тај спој. Кад сликаш, не треба ти преводилац – рекао је Бабка на отварању, истакавши да је Халупова на овај начин помогла Уницефу да сакупи више од милион долара донација.

Бабка је нагласио да већ 220 година у његовој Ковачици, где је рођен као пета генерација досељеника, пет хиљада људи говори словачки као матерњи језик, на пет километара даље у Дебељачи четири хиљаде људи за матерњи има мађарски, на десет километара у Црепаји пет хиљада говори српски као матерњи, док је на десетак километара у Уздину за три хиљаде људи матерњи језик - румунски.

- У Ковачици, као мултинационалној средини, имамо четири званична језика, на таблама, на свим установама. Поносни смо на све језике. Лепо је када идете местом, па сретнете неког, и поздравите га на његовом језику, на румунском, српском, мађарском, словачком. То је велико богатство – истиче Клара Бабка, његова супруга, сликарка, којој је матерњи језик српски јер јој је мајка Српкиња, док јој је отац Мађар, а муж Словак.

Амбасадорка Србије Тамара Растовац Сиамашвили је нагласила да су националне мањине један од приорета Србије и да уживају највиши степен заштите. Истакла је и да овакво присуство на изложби указује на рејтинг који Србија има у Унеску с којим је остварена сарадња на највишем нивоу.

На поставци су између осталих били амбасадори Кеније, Сирије, Кувајта, Либије, Босне и Херцеговине, Кореје, Свете столице, Италије, Француске, Аустрије, Швајцарске, Туниса, Азербејџана, Андоре, Бенина… Дошли су и представници Бразила, Бугарске, Румуније, Русије, Колумбије, Свете Луције, Светог Винсента и Гренадинија…

И словачки амбасадор Игор Грекса је истакао да је одзив показао значај изложбе, нагласивши да су националне мањине богаство Словачке и Србије и целог региона.

- То нису енклаве које живе у излоацији, већ људи који су сачували свој језик и традицију, истовремено се уклапајући у контекст већине. Та реална симбиоза нас све обогаћује – закључио је Грекса.

ПАВЕЛ БАБКА: ЧЕКАМО ВАЈДУ И НОЛЕТА!

БАБКА је за "Новости" испричао анегдоту са прослављеним српским тенисером Новаком Ђоковићем и његовим словачким тренером Маријаном Вајдом.

- Пре неколико година, на добротворном турниру у Братислави, Вајди смо поклонили осликану шамлицу. Шалили смо се да ће, када се на њу попне, бити као Ђоковић. Новак је, међутим, узео и рекао да је њему потребнија, јер Вајда као тренер већ седи, док он стално трчи, па му треба да има на шта да седне, да се одмори! Очекујем их да дођу у Ковачицу. Вајда ми је то обећао.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације