Ћирилица у Вуковару на чекању?
04. 01. 2016. у 23:29
Изјава мандатара хрватске владе Тихомира Орешковића да је још прерано за ћирилицу у Вуковару, што је уједно и његова прва политичка изјава, изазвала је различите реакције у Хрватској

ОД СТАЛНОГ ДОПИСНИКА
Изјава мандатара хрватске владе Тихомира Орешковића да је још прерано за ћирилицу у Вуковару, што је уједно и његова прва политичка изјава, изазвала је различите реакције у Хрватској. Заменик градоначелника Вуковара Срђан Милаковић ту је изјаву оценио непримереном, сматрајући да би будући хрватски премијер требао да поштује правни поредак државе.
Реагова је и и Томислав Карамарко, највероватније будући потпредседник хрватске владе који тврди да нова власт жели да има добре односе са Србијом, али да пре тога треба да се реше неки проблеми из прошлости.
”Пре свега они начелног карактера, а то је питање 'Олује' и српског незадовољхства што ми у Хрватској славимо 'Олују'. А ћирилица ће се у Вуковару свакако једног дана да реши”, каже Карамарко.
Шеф ХДЗ-а процењује да ”насилно наметање ћирилице у Вуковару није добро, јер се крши чланак осам уставног Закона о мањинама.
”Вуковар је наша отворена рана, имамо посебан сензибилитет према том граду, тамо још ходају заједно жртве и злочинци”.
Карамарко је замерио досадашњем премијеру Зорану Милановићу што је Хрватску посвађао са свим комшијама, а лидер Моста Божо Петров није се желео да се изјашњава о ћирилици у Вуковару.
”Са комшијама треба да имамо квалитетне односе”, каже Петров, док из Моста поручују да ће се тек одредити према ћирилици.
Срби у Вуковару су крајње незадовољни најавама Орешковића и Карамарка како ће се односити према ћирилици у том граду, јер се ових најавама крши не само уставни закон, већ се поништава све оно позиотивно што је последњих година урађено. Срби сматрају да нигде у закону не пише да мора да прође неко одређено време за примену двојезичног писма и да је позивање на то само параван да се закон не поштује.
”Надамо се да је Орешковићева изјава дошла пре него што се упознао са нормама које вреде у ЕУ”, поручују из Вуковара.
Срби су са негодовањем дочекали и најаве о могућем преименовању парламента у Хрватски државни сабор, како је то било у време такозване НДХ.
Зона
05.01.2016. 00:41
И срби су имали тако једног што је правио лекове и пилуле, па су се са њим... знате већ шта.
Na kom jeziku je buduci mandatar dao izjavu o "vukovarskoj" cirilici? Da li treba ozbiljno shvacati izjave o cirilici onih, koji ne govore materinji jezik? Smesno. Smesno i tragicno, sto se spoticemo o "nesto" sto uopce nije sporno. Cirilica nije ni srpsko a ni hrvatsko pismo, vec i srpsko isto koliko i hrvatsko pismo. Cirilica je pismo ovih prostora. Kao sto svojevremeno rece Stjepan Mesic, svi smo mi nekada pisali cirilicu. Danas, i u Srbiji je to pismo u drugom planu, iza latinice.
Interesantno je da insistiramo na cini lici u Vukovaru, sto je uredu, ali sta je sa cirilicom u Srbiji. Mozda bi se oko toga trebalo malo potruditi obzirom da se vecina novina stampa na latinici a I natpisi radnji I reklame su vecinom latinicni. Ajde da pocnemo prvo od svoje kuce
Imam dobru ideju za sve usijane glave. Zaboravite latinicu, cirilicu, te predjite na madzarski, te nece biti svadje. Ne tako davno, pre no ste vi nepismeni majmuni usijanih glava dosli, tamo se govorilo i pisalo madzarski, pa neka bude ponovo. Ludi ste svi, koliko god vas ima k'o LOPATA !
Rano? A sutra ce biti malo kasno jer su se vec skoro svi Srbi iselili iz grada na Vuki. I to upravo zbog ovakvog (i jos mnogo goreg) tretmana. Sramota! I to je jedan demokratkski politicar???!!! Nek' proba ovako nesto da izjavi u demokratskoj Kanadi u kojoj je proveo tolike godine - npr. da je rano ili neprimereno da u Kvebeku govore francuski!!! Jadni Srbi koji su u Hrvatskoj ostali. Sad je definitivnon jasno kakva ih buducnost ceka.
Коментари (14)