Рачвасти језици

Ратко ДМИТРОВИЋ

01. 08. 2014. у 21:30

Почетком двадесетог века, 1909. године у Црној Гори, тада самосталној кнежевини, организован је попис становништва и 94,38 одсто становника изјаснило се као Срби

Црногорска академија наука и умјетности припрема „Рјечник црногорског језика“.

Скандал! Циркус! Богами није; ако признато од других постоји нешто што се зове црногорски језик, онда је логично да то има и речник. Е, сад, што је таквом сочињенију адекватан једино назив „Рјечник српског језика којим се говори у Црној Гори“, није, изгледа, ничији проблем.

Почетком двадесетог века, 1909. године у Црној Гори, тада самосталној кнежевини, организован је попис становништва и 94,38 одсто становника изјаснило се као Срби. Остатак су Албанци. Црногорца ниједног. Српским језиком говорило је 95 одсто пописаних, остали албанским.

Доласком на власт 1945. године комунисти све Србе преименују у Црногорце. Језик нису дирали. То је урадио њихов баштиник, Ђукановић.

Тако смо добили и црногорски језик а добићемо и горе споменути речник. Лека нема, тај процес је окончан.

Хрвати су до средине 19. века говорили чакавски и кајкавски. Онда су вође Илирског покрета донеле одлуку да Хрвати као народ за службени језик узму српски, да пређу на штокавицу. Људевит Гај је о томе отворено говорио, постоје и писани трагови, наглашавајући да су Хрвати прихватили српски језик као свој. И Јосип Јурај Штросмајер то признаје. Посао је по кратком поступку окончан Бечким договором, 1850. године. Тај документ спада у ред најзначајнијих у историји утемељења хрватске нације.

Бошњаци као посебна етничка група, повезана религијским нитима (ислам), створена је у другој половини 19. века у глави Бењамина Калаја, аустроугарског намесника за БиХ. После свега што се у међувремену догодило, Бошњаци су данас народ и говоре, тако кажу, бошњачким језиком. Не пију ни кафу, ни каву већ кахву. Довољно за нови језик - бошњачки. Само да није српски.

Међународна лингвистика сваку језичку подударност на проценту већем од 75 одсто третира као један језик. Горе споменути „језици“ подударају се са српским на проценту од свега 100 одсто. Што рече онај афористичар: Шта ће Црногорцима српски језик, кад они имају исти такав.

Али, нису историјске чињенице највећа мука ове жалосне приче. Сви језици рођени из српског имају у Србији статус посебних језика, па тако, писали смо о томе, неки делија из Новог Пазара вози Ибарском магистралом 130 на сат и кад га полиција заустави, да наплати казну, он тражи преводиоца. Каже, не говори српски већ бошњачки. Народ би рекао да се прави луд. Што и не би кад му је држава Србија дала ту могућност.

Српска академија наука и уметности, Институт за српски језик, већ годинама предано ради на Речнику српскохрватског књижевног и народног језика. Српскохрватски као језик постоји још само у главама неких Срба.

И откуд онда Србима право да окривљују друге за све своје муке и невоље?

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Коментари (71)

Guvernadur

02.08.2014. 13:41

@Милош - Ratka Dmitrovića, kao medijskog trudbenika, pfratim od njegovih početaka. Uvek je bio, oštar, tačan, direktan, analitičan, samosvojan, lako-razumljiv... Tema, o kojoj je ovde reč, zavredjuje, osim ovog briljantnog teksta, odgovarajuću pažnju i naše, prvenstveno, lingvističko-naučne elite. Nad Srpskim jezikom, razni, nedoučeni, nedotupavni, kvazi-lingvisti, vrše nedopustivo nasilje i skrnavljenje. Treba oi ovoj pojavi, pisati i dalje. Nikako - čutati!

mile969

01.08.2014. 22:06

Odličan tekst da se malo čačne i ova tema, nije problem što oni hoće da govore izmišljenim jezikom već to što to Srbija priznaje te jezike sad će i crnogorski da prizna. Zamslite kakav bi haos nastao u Evropi kad bi se jezici delili po tome da li se kaže kafa, kava ili kahva francuski, španski bi se istopili. Crnogorski odnosno hercegovački je ustvari najčistiji srpski jezik kojim se u većini služe i muslimani i lakše će sporazumeti Srbin iz Subotice sa nekim iz NP nego sa nekim iz južne Srbije

andrej

02.08.2014. 00:11

@mile969 - Info - kao osnov današnjeg standardnog srpskog jezika Vuk je uzeo govor / jezik jugoistočne Bosne. Lingvistički centar za standardizaciju srpskog jezika nalazi se u Beogradu (raniji naziv ovog grada jeBiograd),hrvatskog jezika u Zagrebu, a bosanskog jezika u Sarajevu.

Mila

02.08.2014. 07:53

@mile969 - ...andreje,dušo,ta "jugoistočna Bosna" se ODUVEK zvala Hercegovina (odakle s ponosom vučem poreklo).I ,DA Vuk je za osnov srpskog književnog jezika uzeo govor mojih Hercegovaca.A zašto to tebi smeta?

Hrgović

02.08.2014. 13:13

@mile969 - A prije Biograda zvao se Alba Bulgarica kao stolni grad bugarskog kraljevstva. Biograd naziv imaju svii gradovi koji su bili stolni gradovi kraljevstva kao Biograd u Hrvatskoj ili Székesfehérvár (stolni Biograd) u Mađarskoj.

ProsvjeDni radnik

02.08.2014. 17:24

@mile969 - Da, zadnjih milijardu godina to se zove hercegovina.

dule

01.08.2014. 22:10

Neka njima njihovi "crnogorski", "bosnjacki" i "hrvatski jezik", neka pricaju slobodno, ali ce ih uvek boleti ISTINA, istina koja je napisana u ovom odlicnom tekstu. A ta istina kaze - na ovom prostoru postoji samo SRPSKI JEZIK i SRPSKA NACIJA, sve ostalo je cista izmisljotina i laz. I drago mi je sto sam Srbin, sto znam ko sam i sta sam, a oni slobodno neka izmisljaju svoje jezike i nacije u 21. veku, to govori sve o njima

momcilo

01.08.2014. 22:13

"U početku beše Reč, i Reč beše u Boga, i Bog beše Reč. 2 Ona beše u početku u Boga.3 Sve je kroz Nju postalo, i bez Nje ništa nije postalo što je postalo" Hristos je Bog Rec, Istinita Rec. Sta Istinita Rec znaci , politicarima. Kod njih postoji samo postizanje cilja, istinitom recju ili sa istinitom lazju. Takav put racvastog jezika I neke vladike smatraju mudrim, jer onaj Istiniti Put je trnovit I uzak, I zbog istinite reci moze narod da propadne, mlak ili racvast jezik je "spas" za pale

cadoudal

01.08.2014. 23:01

@momcilo - U pochetku beshe LOGOS! Kako je to ispravno tumachio blazhenopochivshi episkop Danilo Krstic, inache veliki poliglota i josh beci erudita, logos pre svega ovde znachi smisao, a ne rech kako to prema nemachkom shvata Vuk. Dakle, "U pochetku beshe smisao". Ochito ga je u pochetku bilo svuda oko nas, no prvom pobunom u Raju, tim bogoborachkim chinom on je izgubljen, da bi ostao iskljuchivo u podvizhnishtvu na bogochovechanskom putu spasenja!

ФУЈ!

02.08.2014. 00:51

@momcilo - @ cadoudal - Pochetak, beshe, tumachio, josh, znachi, rech, ochito, chin... И ти си се осетио позваним и меродавним да било шта проговориш на тему ЈЕЗИКА и СМИСЛА?!?

.....

02.08.2014. 01:22

@momcilo - Posle "U pochetku" jasno je bilo da nema potrebe čitati dalje.

Mila

02.08.2014. 07:49

@momcilo - ..."pochetak"?..."nemachki"?...,ajde i nekako,ali "blazhenopochivshi"?....čoveče,a koji je ovo NOVI jezik?...i ipak "u početku beše REČ".

ProsvjeDni radnik

02.08.2014. 17:24

@momcilo - Cadoudal piše bez naše tastature, gospodo pametnjakovići. a ne želi pisati ošišanu latinicu. NE vidite li da je komentar smislen? Jeste čistunci, alal vera

petar

02.08.2014. 20:46

@momcilo - Nije "alal vjera" nego halal ti vjera tj. da li to vjera dopušta/ halali to radiš to što radiš.

Mirko

01.08.2014. 22:14

Jezik nije nešto što se nameće preko noćí, dekretom. Jezik je živa stvar, koja se razvija vekovima. To što Srbi, Hrvati, Bošnjaci i Crnogorci govore istim jezikom je dokaz da smo svi isti narod. Tu činjenicu treba iskoristiti na pravi način, u svrhu povezivanja ljudi. Nažalost u Srbiji se ta činjenica, što i autor teksta radi, koristi u loše svrhe, u svrhu razdvajanja i nepoštovanja ljudi, koji ne žele da ih zovu Srbima ili da im se jezik zove srpski. Mismo Južni Sloveni, jezik je jugoslovenski

Goran

01.08.2014. 22:22

Taj je članak toliko netočan da ga je neugodno čitati, a štetan je za Srbe, jer mu mnogi vjeruju. Npr. i do 19. st. Hrvati su masovno pisali štokavski. Desetci Dubrovčana od Šiška Menčetića do Marka Bruerovića, rođenog Francuza što se u Dubrovniku pohrvatio. Bosanci od Matije Divkovića do Filipa Lastrića i drugih, Dalmatinci od Bartola Kašića do Kačića, Slavonci od Antuna Kanižlića do Katančića i drugih, Bokelji (npr. Nenadić), Emerik Pavić i drugi iz južne Ugarske. Više stotina hrvatskih pisaca

istok zapad

02.08.2014. 14:34

@Goran - @Goran,a ti si se izgleda dobro zapetljao u svom komentaru.Tako i stokavski svojatas u hrvatski jezik.Znas li uopste gde je kolevka stokavstine?Hrvatskoj?Malo sutra.Kolevka je gde je ziveo iskljucivo srpski narod - Hercegovini i zapadnoj Srbiji.A sta se tice dubrovcana,oni su SRBI rimokatolicke veroispovesti.To sta tebi i slicnima to ne odgovara to je druga stvar.Ako ne znas o tom proveri mnoge spise Mletacke Republike,mozda progledas.I to sta rec "dubrovcana"pises velikim slovom je nepismenost.

MULTILINGVISTA

01.08.2014. 22:23

Tečno govorim i lepo pišem austrijski, belgijski, brazilski, australijanski, švajcarski sa 3 naglaska, kanadski, argentinski, meksički, južnoafrički, indijski i naravno novozelandski posle američkog službenog i književnog jezika. Jel mogu ja da otvorim Svoju akademiju nauka i umetnosti na terasi sa južne strane solitera na Banovom Brdu ?

Zdravko Herbiko

02.08.2014. 02:27

@MULTILINGVISTA - Govoris austrijski,brazilski,svajcarski,kanadski,argentinski,meksicki? E blago tebi.Ja sam mislio da je u Austriji sluzbeni jezik nemacki,u Brazilu portugalski,u Svici italijanski,francuski,u Kanadi engleski a u nekim delovima francuski,a u Argentini i Meksiku spanski. Opasan si ti neki poliglota.

Miro Markovic

02.08.2014. 06:13

@MULTILINGVISTA - @MULTILINGVISTA. Mozes, nego sta. Zivis u slobodnoj drzavi, gde je sloboda izrazavanja i bavljenja lingvistikom dozvoljena. Samo nemoj da pises na cirilici, jer nju Kurvati i Milogorci nece moci da razumeju. Prema njima moras da budes "veoma fini", posto su oni sa "hiljdaugodisnjom kulturom naucili da se "lijepo ponasaju":-))))).

gargamel

02.08.2014. 13:06

@MULTILINGVISTA - @Zdravko Herbiko.Blago tebi, pa covek to upravo i kaze , kad govoris nemacki, engleski, spanski, portugalski, govoris otprilike" 50 jezika"

lingva-instruktor

02.08.2014. 17:41

@MULTILINGVISTA - Ako se honorarno baviš sa instrukcijama iz kurvatskog i milogorskog na latinci, normalno, želeo bih da me zabeležiš u sledećoj sezoni. To će mi veoma pomoći u razvoju međuregionalne saradnje pod svaku cenu ili bez cene, a može i džaba šta forsira Srbija i srbijanska preduzetnička, recimo laskajući im, ELITA. Tako blagoglagoljivo obogaćen možda im ponudim rešenje za sopstvenu Ideju, a ne da IDEJA traži njih (za bakšiš).

Miro Markovic

01.08.2014. 23:15

Dragi Ratko, skidam svoj sesir sa velikim obodom u znak uvazavanja na ovom Tvojem teksu. Kao i do sada, sve sto Ti napises, sve je istina, mada to DOS-vcima moze da zasmeta. Politicki koreni nastajanja tih "novih jezika" su postavljeni u Jajcu 1943, gde je 'bravar' proglasio sebe za "marsala". A od tada do danas, on je bio zakon. Mada je on davno crko, njegov zakon jos zivi, jer to odgovara njegovim "pionirima" - naslednicima, koji su se vesto 'prekrecili' u sve druge boje, osim crvene.

andrej

01.08.2014. 23:33

Autora teksta upućujem na Tursko-bosanski rječnik iz 1631. godine, zbog očigledne neinformisanosti. U uvodu rječnika piše: "Mnogo je lijepih rječnika napisano, Sve kao dragi kamen probranih i omiljenih, Ali nema napisana na bosanskom jeziku, Ni sastavljena u prozi ni skićena u pjesmu, Moje je započeti, a Božije da mi dade da uspijem". (Potur-Šahidija, 1631. godine) Ovaj rječnik je napisan i prezentovan cca. 200 godina prije prvog srpskog rječnika.

istok zapad

02.08.2014. 14:26

@andrej - Lepo ti sede i interpretira ono kako tebi u ovom trenutku odgovara.A ciji to jezik koristis? Bosnjacki? Da ti pokazem koliko si prozaican samo cu navesti sledece a ti razmisli ako imas sa cim? Amerikanci ne govore engleski nego amerikanski;meksikanci govore meksicki a ne spanski;iracani i egipcani govore iracki i egipatski a ne arapski itd.Tako i tvoji "bosnjaci" govore bosnjacki a ne srpski?! Patis jos za turcima?Ima leka-pakuj prnje i pravac Turska.

andrej

02.08.2014. 19:41

@andrej - Engleski u SAD, Kanadi, Australiji, francuski u Kanadi, španski jezik u Meksiku i Venecueli, portugalski u Brazilu , ruski na Krimu itd. su jezici koji su silom nametnuti lokalnom stanovništvu nakon osvajanja tih područja od strane kolonizatora tj. velikih sila kao što su to: Engleska, Francuska, Španija, Portugal i. Ovo nisu autohtoni jezici lokalnog stanovništva ovih kontinenata i zemalja. Indijanci sigurno prije kolonizacije ovog kontinenta nisu govorili engleski i francuski.

andrej

03.08.2014. 09:29

@andrej - Na sjednicu Narodne skupštine BiH u vrijeme Austro-Ugarske koja se održavala u Banja Luci, dr. Safvet-beg Bašagić dolazi sa malim zakašnjenjem, aristrokratski obučen sa fesom na glavi.Čim je on ušao iz sale vikne Petar Kočić:“Turci u Aziju!”Dr. Bašagić se nonšalntno okrene i odgovori: “A međedi u šumu!”

andrej

01.08.2014. 23:41

Mavro Orbini (1601.) , dubrovački benediktanac, pisac, ideolog i historičar za Bošnjake i bosanski jezik rekao da je: "...najglađi i najelegantniji jezik i diče se činjenicom da jedini oni danas paze na čistoću slavenskog jezika". Bosanski jezik je jedini jezik sa ovih prostora koji je zvanično zabranjen od strane vlasti AU 1907.godine - ne može se zabraniti nešto što ne postoji. Odrednica bošnjački jezik ne egzistira, kako to autor teksta pogrešno navodi u tekstu.

Кек

02.08.2014. 09:11

@andrej - Исти Мавро Орбин је у "Краљевству Словена" написао да је Хрватска једна далека земља од Дубровника гледано.

andrej

01.08.2014. 23:48

U Načertaniju I.Garašanin 1844 narod Bosne naziva Bošnjacima - bez obzira na vjersku pripadnost - i kada govori o programu posrbljavanja Bošnjaka on kaže: ...K ovome treba dakle učiniti da se Bošnjaci i ostali Slaveni obrate..." Nadalje, predlaže da se: " nekoliko mladih Bošnjaka u srpsku službu državnu prima da bi se ovi...obučavali i za takove činovnike pripravljali koji bi ono što su u Srbiji naučili posle u svom otečestvu u djelo privesti mogli."

andrej

01.08.2014. 23:51

O Bošnjacima, kao jednom narodu tri različite vjere, govori, 1844 i otac srpskog radikalizma Ilija Garasanin, govoreći o "potrebi bratstva izmedju Bošnjaka i Srba i ostalih Slavena." Meta njegovog programa bili su i pravoslavni i katolički Bošnjaci, tako Garašanin kaže da neće biti velikih problema "preobratiti", Bošnjake pravoslavce (Bošnjake istočnog vjeroispovijedanja) i o tome kaze sljedeće: "Na istočnog veroispovedanija Bošnjake veći upliv imati neće biti za Srbiju težak zadatak."

Mila

02.08.2014. 07:41

@andrej - ....1844 godine Garašanin pisao o Bošnjacima?...bravo care,baš si me prosvetlio.A ja mislila da su oni nastali dekretom Amerike devedeset i neke,kada su delili srpski narod,usitnjavali i unižavali....Bože,Bože,šta sam propustila....

Hrgović

02.08.2014. 13:34

@andrej - Izvorno ime Bošnjanin (u latinskim vrelima sing. Bosnensis) prvobitno označava pripadnika srednjovjekovnog bosanskog teritorija, kasnije države. Prva zabilježena upotreba riječi Bošnjak desila se 1440. godine kada je Tvrtko II Kotromanić poslao bosansku delegaciju u Budim radi čestitanja poljskom kralju Vladislavu Varnenčiku na izboru za kralja Ugarske i Hrvatske. Tada je vođa bosanske delegacije rekao da su: "Bošnjakom isti pradjedovi bili kao i Poljakom".

andrej

02.08.2014. 00:13

Kahva je izvorno arapska riječ koju su Bošnjaci prigrlili u cjelini, dok su je zapadnoeuropski jezikoslovci, ili nakrnjili izbacivši glas (h), ili su za etimologijom posegnuli u pradomovinu kahve, u abesinsku pokrajinu Kaffa, a onda je ortografski iskomplicirali (coffee, engl., Kaffée, njem.). A, upravo taj glas (h) mami govorniku dah i dočarava hlapivu aromu ovoga halal pića.

Srki

02.08.2014. 00:18

Pojedinci, koji nazalost vode nacionalne zajednice zele jezik da iskoriste kao sredstvo za distancu. No, s vremenom, ta distanca moze da postane problem.Posebno je problematicno izmisljanje novih reci. OK, zelite da se razlikujete, ali sta danas sutra kad to dosegne taj stepen da ce stvarno da se komunicira sa teskocama?Sta danas sutra kad zagrebcanin koji prodaje neki hrvatski proizvod beogradskom kupcu ne bude znao sta znaci 4 od 10 reci? Hoce li onda da se na engleskom sporazumevaju?

Vojvodina

02.08.2014. 03:34

Ne mozete da shvatite da ste uspeli za jedan vek da odvojite od srpskog nacionalnog bica i Makedonce , i Crnogorce i i Muslimane a na kraju ce se to desiti i sa nama Vojvodjanima.Zapitajte se malo zasto su svi pobegli od vas ? Ko je kriv i zasto ?

Mila

02.08.2014. 08:52

@Vojvodina - ...a od koga to pobegli..."od VAS"?-Srba?...šta ste vi "vojvođani"...nacionalnost?...ko vam to OBEĆAO?...Zaboravljaš da ste bili Srpsko vojvodstvo...Srpska Vojvodina...a sad biste da budete "vojvođani"...idi begaj....

Icebreaker

02.08.2014. 09:08

@Vojvodina - Krivi su oni koji su otisli....i uvek ce biti iskompleksirani i mali u odnosu na nas ! A ko god bude strucno grebao po istoriji naci ce ciji je...

Банат

02.08.2014. 13:34

@Vojvodina - Ало земљак, ја сам поносан што сам из Војводине али то не значи да желим да будем део неке вештачке нације.

Sukrivac

02.08.2014. 17:27

@Vojvodina - :: ko je kriv ?Niko drugi neće nama doći Glave nego Najgori Među Nama - pa ti sad Vojvođaninu čekaj sneg jer ne pada sneg da prekrije breg već da zveri ostave trag...i će se obelodani barem "sukrivac" - među koje spadaju i oni komunistički klonovi koji se naslađuju izopačenim i otkasapljenim pojmom:ВОЈВОДИНА СРПСКА. Ironija tragične sudbine je u tome što pojam VOJVODINA SRPSKA jedino i još uvek živi samo u mrtvoj tituli austrijskog nesuđenog cara-WOIWOD DER WOIWODSCHAFT SERBIEN..aferim Srbi !

cadoudal

02.08.2014. 04:00

U svim aktima Dubrovcani vlastiti jezik imenuju na tri nacina: srpski, dubrovacki, nash. Nikada u svojoj istoriji sebe ne nazivaju Hrvatima niti svoj jezik hrv...! Da bi se shvatilo sta je zaista bio hrvatski (pre njegove kodifikacije od Jagica i jezikoslovaca na I. Gundulicu, Dubr. dakle Srb. rimskoga zakona) treba samo pogledati pisanija slavnih hrv. velikasa i pisaca ozeljskog kruga, Frana Krsta Frankopana i polusestre mu, banice Ane Katarine Zrinjski: Putni tovarush! 1660;Libar od spominka!

Viva Vojvodina

02.08.2014. 06:58

Ne mozete da shvatite da ste uspeli za jedan vek da odvojite od srpskog nacionalnog bica i Makedonce , i Crnogorce i i Muslimane a na kraju ce se to desiti i sa nama Vojvodjanima.Zapitajte se malo zasto su svi pobegli od vas ? Ko je kriv i zasto ?

Србенда из Кекенде

02.08.2014. 09:09

@Viva Vojvodina - Драги Боте, Кад у себи убијеш део себе за то ти не може бити нико крив до ти сам.

citat sa web-a verba-strani jezici

02.08.2014. 07:43

Na ovogodišnji je natječaj za izbor najboljih novih hrvatskih riječi pristigao najveći broj riječi do sada, a neke od njih su: nejasnica (nejasna riječ), zatipak (tipfeler, tipografska greška), bezoklijevno (promptno), sunčaljka (ležaljka za sunčanje, ligištul), ponovak (repriza), zapozorje (backastage), bocar (osoba koja za život zarađuje skupljajući i prodajući boce) …

Hrgović

02.08.2014. 12:57

@citat sa web-a verba-strani jezici - A šta je tu čudno? Sve te riječi su strane i nastale na isti način kao i ovi prijedlozi za nove riječi. Rastavi ove strane riječi i dobit ćeš ove prijedloge. Sad ao je tebi draže njemačko, tursko i slčno to je druga stvar.

zoranm

02.08.2014. 08:04

Kako biti narod a nemati svoj jezik,bitno je da su dobili naciju i ime a jezik će polako praviti kao Hrvati npr.Reč koja po njima suviše "zvuči" srpski ili je tuđica da se na javnu debatu i tako građani daju predlog kako bi na Hrvatskom trebala da zvuči ta reč koja se potom uvrsti u rečnik.Kao npr. okolokućni vodopiš i sl. i tako će za jedno hiljadu godina jezici biti različiti da niko neće ni posumnjati da je nastao iz Srpskog

clan biblioteke

02.08.2014. 08:31

SANU kod nas je jevrejski,madjarski,muslimanski,hrvatski,rumunski,bugarski,skup akademika koji zastupaju interese svojih naroda pod okriljem Srbije i srpskim novcem. Pod novim reformama treba ukljuciti i SANU i definisati ko su srpski akademici a sta rade ostali i za koga> primer nekadasnje Matice srpske>.

srbijanski srbin

03.08.2014. 14:24

@clan biblioteke - Kako Srbi još neumeju da si projiciraju suštinsku razliku pojma "srbijanac" i "srbin" to im predlažem da ove 3 institucije pod hitno promene ime: Matica Srbije, Akademija n i u Srbije, Pravosl. Crkva Srbije. Ako se ikada posle ove Katarze rodi nova generacija njima će kristalno biti jasno zašto se kaže : jevrejska država Izrael. Za to vreme vi gledajte JRTV Servis Srbije, vozite se putevima Srbije itd. i pozdravite srbijanskog predsednika srbijanske skupštine od ponekih iz Srpske Dijaspore. ĆAO

lepi

02.08.2014. 10:42

@realni - Realni, koji je tvoj jezik od ovih gore navedenih ,vidi se da si ti napredan !

andrej

02.08.2014. 09:04

Dositej Obradović je smatrao da su Srbi svi Južni Sloveni - katolici, pravoslavci i muslimani. Ovaj Dositejev stav preuzeo je Vuk Karadžić koji je 1833. napisao: ''Samo da je Šokce (katolike – Sreten Zeković) dotle dovesti da reknu da su Srbi i da prime naša slova, a neka vjeruju što im je drago''

Sarajka

02.08.2014. 09:35

Moja jedina zamjerka g Dmitrovicu je - sto ne pise malo cesce. Ovakvi clanci se mjere cistim zlatom.

andrej

02.08.2014. 10:57

Bosanski, srpski i hrvatski su tri standardizirane forme jednog prirodnog jezika.

Dule

02.08.2014. 15:13

Tako je to kada se umesa politika, a struka zataji. Znam slucaj profesora koji je proglasen za tehnoloski visak posle 10 godina sluzbe u srednjoj skoli na predmetu Srpski jezik i knjizevnost. Razlog je bio sto je imao zavrsen Filoloski fakultet u Beogradu, na katedri Opsta knjizevnost i specijalisticke postdiplomske studije na katedri srpskog jezika, jer je ovo obrazovanje neadekvatno, posto se priznaje samo ono steceno na katedri Jugoslovenska knizevnost. Eno ga, jos uvek je na Birou!

Dondo

02.08.2014. 15:33

Interesuje me sledece,kako to da da niko ne razume srpski jezika kada RS nesto od njega trazi i to samo one obaveze zakonske kojih ej duzan da se pridrzava,a odlicno razume srpski kada on treba nesto da uzme od RS i to obicno da usicari?Zasto niko ne kaze da su bivse republike nastale od jednig naroda koji su drugi zarad svojih interesa vestacki podelili po principu zavadi pa vladaj i to tako sto su uveli jedno slovo ili par reci i proglasili to za novi jezik,da li to znaci da postoje Beogtadski

Dondo

02.08.2014. 15:35

Kragujevacki,Niski i drugi jezici.Zasto se stidite sto ste Srbi,poradite na sebi i videcete da je svima pa i Vama bolje.

KVISKOTEKA

02.08.2014. 17:31

((malo zlurade ironije na naš račun da razveselimo Okruženje i potaknemo zajednički inovacijski takmičarski duh)) Koji će da bude službeni jezik u Beogradskom Pašaluku ? a/ beogradski b/ pašinovski (tajkunski) c/ srbijanski ? Ko pogodi dobije Kviska da si nosi kući.

Tomo

02.08.2014. 22:40

Sjajan komentar Dmitroviću. Zar i Snježana Kordić ne govori to isto. Međutim, smutna su vremena. Pitam se, kako to da su svi Crnogorci koji su srbovali u Zagrebu su tamo i ostali.

Đivo Gondola

02.08.2014. 23:20

jezik kojim danas svi pričate je poteko iz Moga Grada. Do unazad 200 godina Hrvati su kako autor kaže pričali čakavicom i kajkavicom, a Srbi su pričali torlačkim koji danas nijedan Srbin ne razumije... Štokavskim ispravnim jezikom su pričali samo moji preci i ona raja oko njih, pusta raja....

andrej

03.08.2014. 08:36

Bartol Kašić 1604. napisao je prvu gramatiku hrvatskog jezika Institutionum linguae illyricae libri duo. U Ritualu rimskom, postavlja načelo da se nepčani suglasnici koje latinski jezik ne poznaje (č, ć, š, ž..) pišu ujednačeno, "a ne sad jedno, sad li drugo". U Ritualu piše štokavskim ikavskim govorom koji naziva "naškim" i "bosanskim" i j tvrdi da je "najopćenitiji i koga može svak lašnje razumiti i s koristju pročtiti".

dalmatinac

03.08.2014. 09:45

Volim biti informiran ili informisan pa volim znati što ili šta se dešava oko mene.Tako sam nedavno na državnoj televiziji slušao i gledao srpskog ili srbijanskog akademika koji kaže da je u Srbiji u upotrebi 2 000 turcizama. Kada to kaže akademik onda je ovaj tekst u najmanju ruku čudan

pater f

03.08.2014. 13:49

@dalmatinac - Zašto je tekst čudan?Zato što u srpskom jeziku ima u upotrebi preko 2000 turcizama.Meni bi bilo čudnije da neki hrvatski akademiko izjavi " hrvatski jezik je nastao 95% od srpskog i isti sadrži preko 2000 turcizama..".Istinino zar ne?

Devojka

04.08.2014. 16:16

@dalmatinac - Nije mi nejasno postojanje hrvatskog jezika. Naprotiv, postujem njihov jezik isto koliko i svoj, srpski, iako je nastao upravo na osnovama srpskog jezika. Sto se tice crnogorskog, nemam problema ni sa tim, ako ni oni nemaju kao vecina. Na kraju, nezavisna su zemlja! Ono sa cim itekako imam problem je tzv. bosnjacki. Takvo nesto ne postoji i nikad nece postojati. Kada se Bosna otcepi od Hercegovine i RS, mozda, a svi znamo kada ce to biti, dakle nikad.

krajišnik

03.08.2014. 11:05

1300-te bosanski jezik spomenut u djelu Konstantina Filozofa “Skazanie iziavlieno o pismenah”. Prvi bosanski alfabet je glagoljica. Glagoljični znakovi pronađeni su u zapadnoj Bosni na nekoliko bogumilskih stijena. Bosančica je najstarije pismo na bosanskim dvorovima. Bosanski jezik je službeni jezik tokom osmanskog perioda i upotrebljavao se u vladajućim institucijama u Carigradu.

Утеривач

03.08.2014. 12:50

Ех сви сте ми ви неки велики Срби, зашто својим писмом не пишете? "Ошишана" латиница се увукла на мала врата толико да омладина поалко али сигурно постаје неписмена. А најгори су они који тобоже због "европејства" пишу латиницом као да би нас лакше "размели" . Таман колико и ми размемо на пример намачки, само зато што знамо латиницу. Подједнако је и наша ћирилица и Гајева латиница неразумљива, зато користимо оно што је наше, а не наметнуто!

ISTERIVAČ

03.08.2014. 14:31

@Утеривач - Латиницом пишем да би радозналим читаоцима из љубопитљивог окружења било лакше сконтати о чему је реч - колќо су се власи досетили. Кад ти будем слао електронску пошту приватно добићеш све по нашки да се боље разумемо. А други разлог је практички логичан - пошто се на леп начин 90 % србијанаца добровољно полатинило у процесу катарзе и отклона од било какве везе за чудовишним Србима и снисходњиво се понижавају више него се то од њих очекује то сматрам да је латиница већ готова ствар баш за младе

milutin

04.08.2014. 08:55

Toga se i bojim: da i vas jednom isto zlo od istih ljudi ne pogodi a da se ne nadate, pa da se ko i mi, nakon svega probudite i osvrnete oko sebe. Ali da vam bude kasno. Budite se dok još vremena ima, podzidajte svoje rabatne živote, uspravite se, stanite na noge, duše svoje operite, da ne morate, glavu obarati onoga dana kad se svi budemo morali u dragoga Boga pogledati.»