Прочитајте још: Урадио је и постигао са 22 године оно што људи не ураде за читав живот: Професор и разредни старешина из Математичке гимназије о пререно преминулом физичару Михајлу Спорићу
Магла је све гушћа, небо крвари
Све се руши и предаје пред њом
Бесконачност се претвара у прах
И све што је живо мора да умре
Ово je превод неких од стихова које је Михајло написао на енглеском језику. Наслов песме би најближе могао да се преведе као “Пустош”, а остатак стихова вам преносимо у изворној форми.

Коментари: 8
Пошаљите коментар