Представљен 19. том речника САНУ: Најбоља српска књига

Б. Ђ.

30. 09. 2015. у 11:50

Представљен 19. том речника САНУ: Најбоља српска књига
У овој "великој књизи" сабирају се векови, територије, књиге из свих области науке и уметности, књижевност, имена и презимена, дијалекти, наречја, акценти и значења свих врста речи

ПОСТОЈИ само једна књига коју стварају сви Срби. Настаје увек и свуда, где се год српска реч изговара и слуша. То је најобимнија, најпотребнија и најбоља српска књига. Њени су творитељи и они који не умеју да читају. Без ње не могу ни они који је не отварају - рекао је у уторак дописни члан САНУ Миро Вуксановић, у свечаној сали Академије, представљајући 19. књигу Речника српскохрватског књижевног и народног језика, која обухвата речи од "оцат" до "петогласник".

У овој "великој књизи", по његовим речима, сабирају се векови, територије, књиге из свих области науке и уметности, књижевност, имена и презимена, дијалекти, наречја, акценти и значења свих врста речи. У њој су, додао је Вуксановић, азбучним редом наговештена сведочанства о свему што Срби смишљају, записују и говоре, о свему што су тако радили у ранијим временима:

- Лексикографи кажу да ће та велика књига покупити око пет стотина хиљада речи. Аналитичари тврде да свакодневно користимо само хиљадити део. Отуда је стигла порука да се главном дужношћу може назвати учење матерњег језика. Брига о језику је брига о нама, као што је немарност у језику немар према себи. Српски језик је притешњен са исто онолико страна као што су притешњени Срби. Речници су најсигурније куће и за језик и за народ који га је смислио.

О томе докле се стигло објављивањем 19. тома Речника САНУ, говорила је професорка Рајна Драгићевић:

- Завршена је обрада речи које почињу на слово О и започета обрада лексике на слово П. Овај 19. том представља завршетак тек прве половине посла на речнику САНУ - рекла је Драгићевићева и додала да осим лексике словенског порекла у овом тому има и стране лексике:

- Изненађује податак да после грецизама и латинизама, највећи број страних речи потиче из италијанског, затим из немачког, па тек онда из турског. ЈЕЗИК ЈЕ ЖИВ

РЕЧНИЦИ су све. Зато што никада нису довршени. А опет, увек су подухват вредан дивљења. Јер, језик је жив... Речници су, као у овом случају, и оцат и петогласник. А оцат је, између осталог, анестетик. Осуђеницима, па и разапетом Христу, нуђен на сунђеру набоденом на копље, не би ли сквасио усне, уста. Дочим је петогласник богослужбена, литургијска књига - рекао је дописни члан САНУ Горан Петровић.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Коментари (2)

NisamSrboHrvat

30.09.2015. 12:11

Srpska akademija nauka štampa - srpskohrvatski rečnik ? Zašto li uvek ( isključivo ) Srbi iz eks YU generacija imaju potrebu da rastaču i uništavaju srpstvo ? Ja nisam "Srbo-Hrvat" niti govorim nepostojeći "srpskohrvatski". U prilog tome, neka svoj "srpskohrvatski" rečnik ponude knjižarama, pardon - knjižnicama, u Zagrebu. Ako su u pravu , Hrvati će kupovati a njihova akademija nauka neće reagovati. Ali naravno to se neće desiti. Hrvati su nažalost i kao narod i kao država ozbiljniji

Оле

05.10.2015. 22:42

@NisamSrboHrvat - Исто тако ти као Србин не би требало да користиш латинично писмо али ти то ипка радиш.

Д. Збиљић

01.10.2015. 15:03

Када је Југославија срушена, веровао сам да ће се први опоравити у мозгу српски лингвисти и објаснити народу да је "српскохрватски језик" био југословенски квазилингвистички пројекат за отимање српског језика и одузимање суверенитета српском народу у власништву над његовим језиком. Веровао сам још више да су српски лингвисти знали шта је све насилно и смишљено рађено и зашто против српске азбука и да ће одмах вратити светску праксу у решењу питања писма Срба у њиховом језику. Али -- ништа!