Деца говоре англосрпски

Бранка Борисављевић

01. 07. 2018. у 22:15

Више од 80 одсто натписа у главном граду истакнуто је латиничним писмом и на страном језику. Кад говоримо матерњим људи су природнији. На одећи Smile, State of America, на столу помфрит, кечап и ајс-ти

Деца говоре англосрпски

Град стимулише предузећа која имају натписе на ћирилици / Фото Војислав Данилов

ПИТАЊЕ језичке окупације питање је опстанка једног народа. Оно што преостане иза сеоба, олуја и прогона, може да нестане континуираним и неометаним културолошким геноцидом у области језика и писма. Судећи према ономе што нас окружује, време је да се промени лежеран однос државе и одговорних институција према стихијском лингвоциду - сматра др Оливера Крупеж, професор српског језика и књижевности.

Она наводи да је више од 80 одсто латиничких натписа и реклама у Београду и Србији, али као важну чињеницу истиче да није реч само о писму, него и о језику. Натписи на фирмама и радњама, рекламе, упутства, брошуре, каталози, проспекти, налепнице, етикете, шопинг молови, чак и амбалажа прехрамбених производа, исписани су накарадним англосрпским језиком.

Управо зато је неопходно да државни органи одлуче да се у пракси спроводи члан 8. Устава о службеном српском језику и писму ћирилици.

- Ученици седмог разреда упознају Фему, опанчарку која се погосподила и наумила да расипањем новца и опонашањем отменог света постане ноблес - каже проф. Крупеж. - Иако неука, знала је да познавање језика представља важну одлику учености те је немилице користила немачки и француски у свом припростом опхођењу са другима. Такве, Фемине верзије страних језика, у данашње време енглеског, срећемо свуда око себе. Ни по чему се не може закључити да сте ушли у одељење једне школе у Београду или у Србији ако погледате шта деца имају на себи (Smile, Univezity, State of America, Bicucle, Take me).

Оливера Крупеж

Наша саговорница истиче да у школе стижу дописи на латиници, са заглављима која не поштују језички стандард.
Професор др Добривоје Станојевић са Факултета политичких наука, истиче као значајно да се, у последње време познате личности (на пример, Ненад Јездић, Бранко Јанковић), враћају селу и помажу очувању и изградњи српске слике и властите препознатљивости која је угрожена не само у језику. Пратећи српске медије и неке колумнисте, сматра он, можете лако, као Стеријина Фема, феминизирани, завршити у дрвеном говору.

- Потребно је увести српски језик, стилистику и лепоречје на свим линијама школовања, бирати лекторе за медије који би изворним знањем упућивали, никако надзирали и прописивали, на самосвојну стваралачку примену знања, па и знања страних језика - наглашава професор Станојевић.

- Децу треба гајити мајчиним млеком, а не увозном водом у праху. Вратити се образовању, изворном селу. Водити људе самооткривању, а не претварању да јесмо оно што нисмо. Кад говоре на матерњем језику, људи су природнији и самосвојнији. На туђем језику, ако смо неутемељени, представљамо само другоразредну умишљену луду.

Већина фирми не поштује језичке стандарде


МЛАДИ СУ СЈАЈНИ, УЗОРИ СУ ЛОШИ ПРОФЕСОРКА Крупеж сматра да имамо сјајну омладину, која прихвата накарадне узоре. Зато им треба понудити праве вредности. Ту су на потезу, не само школа, већ породица, друштво, медији... - Није проблем у омладини, већ у ономе што им се нуди - истиче она. - Школа је само једна у ланцу. На путу од куће до школе они виде све те бројне натписе исписане накарадним англосрпским језиком. Посебна прича је шта се приказује на телевизијама. Професионалци који раде у школама се труде да им понуде праве узоре, али, у поређењу са медијском снагом, ми губимо битку.
ПОПУСТ ПЕТ ОДСТО

ОДБОРНИЦИ Скупштине града у петак су једногласно усвојили одлуку да фирме које истакну назив на ћирилици добију попуст од пет одсто, ако закупљују простор од Града. Предузећа која назив ставе на оба писма, такође, остварују право на попуст.

- Град ће изгледати много лепше. Туристима ће дати једну лепу слику нашег града. А то је и начин да подстакнемо наше установе да се заштити ћирилица. Ово не значи да покушавамо да латиницу ставимо у други план - образложио је помоћник градоначелника Андреја Младеновић.

СРПСКИ СЕ КВАРИ

- УЧЕНИЦИ треба да знају стране језике, али најпре свој - поручује проф. Крупеж. - Да би се остварио један од основних образовних циљева - да ученик овлада основним законитостима српског књижевног језика, да стиче основна знања о улози и значају језика у националној култури и изградњи националног идентитета, није прихватљиво да у свом окружењу нема никаква језичка национална обележја.

Она додаје да наш језик осиромашује, квари се и полако одумире знатним делом и због тога што надлежне институције не брину о томе да се у оквиру школе обогаћује речник и стиче свест о вредности и лепоти српског језика.


Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Коментари (15)

Анти Антифа

01.07.2018. 22:22

Сад ће да се јаве коментатори који ће да бране ћирилицу коментарима исписаним хрватском латиницом

Др

02.07.2018. 02:19

@Анти Антифа - "хрватска латиница" не постоји, баш као што не постоји ни хрватски језик, јер и једно и друго су српске творевине које је Вук С. Караџић освежио, осавременио и прилагодио их за савремено доба у коме живимо

Ћирилко

02.07.2018. 09:35

@Анти Антифа - Да, али ју је Вук саставио за Хрвате, према томе јесте хрватска. Срби одвајкада имају своје писмо.Држава би могла све лако да реши, да имамо једно писмо у српском као што сви нормално имају, а да остане пуна индивидуална слобода у писању.

Зоран

02.07.2018. 18:58

@Анти Антифа - Хрватску латиницу је створио Људевит Гај, узимајући и нека слова из чешке латинице.

Željko

01.07.2018. 23:13

Čak sam i ministra za obrazovanje gledao na TV-u kako koristi izraze “edukacija” i “hepeninzi”. Nisam siguran ko je trenutno ministar za obrazovanje, pa postoji vjerovatnoća da se radi o različitim osobama.

ranko75

01.07.2018. 23:15

Gospodja je u pravu. Prvo moramo imati na vlasti nekoga ko sluzi Srbiiji i njenom narodu a ne pokondirene tikve koje preziru svoj narod i govore kako je Murat pametan i sposoban a srbi nedostojni da mu drze skute, a onda se moze sprovesti u zivot ovo sto gospodja ovde preporucuje sto je vrlo potrebno.

Djekna

01.07.2018. 23:58

Zalosno je kad jedan profesor, koji bi trebalo da bude primer u javnosti, za nas kaze da smo “majcino mleko”, a za strance da su “uvozna voda u prahu”. Eto, ta izjava mi lepo govori gde je nama mesto: sami sa sobom, nikako sa drugima, jer nama drugi ne trebaju, mi smo alfa i omega postojanja, mi smo majcino mleko, a svi drugi su voda u prahu (sta je uopste voda u prahu, ako covek moze da mi pojasni). Pa za toliki narcisizam jednog naroda bi trebalo izraditi filozofske studije.

лаку ноћ, памети

02.07.2018. 00:27

Истовремено, власти постављају саобраћајне знакове (нпр. Косанчићев венац у Београду) с таблама на којему је обавештење написано искључиво латиницом, у СУПРОТНОСТИ са ЗАКОНОМ. Многе манифестације, догађања, позоришта која финансира Град, исто тако имају натписе на језику који није званични српски. Нешто ту није у реду.

lesa

02.07.2018. 00:50

Sramota velika. svi su veliki srbi i patriote, idu u crkvu, bahate se a ne znaju da se potpisu cirilicom. slave slave pisu latinicom pitas decu zasto pisu latinicom a izgovor gluplji nemoze da bude *lakse mi je *Svi se hule kao sto vlikii Srbi a ne koriste svoje pismo . Sramota sramota ..........................

Предраг Јовановић

02.07.2018. 00:58

Подржавам! Треба се направити посебан закон о коришћењу језика и писма јер се члан устава не поштује. Спали смо на то да људи мисле да је ћирилица "националистичко" писмо а не писмо које користимо од 11. века, које је историјски наше и које је нераскидиви део српског језика.