NIŠ - Na starim prašnjavim policama otac protojerej stavrofor Vlajko Grabež pronašao je originalno izdanje teološkog dela „Ohridski prolog“ Svetog Nikolaja Velimirovića iz 1928. godine, koje se čuva u Crkvi Svetog Pantelejmona. Knjiga je pre tačno 80 godina štampana u Nišu, u štampariji Car Konstantin, a do danas je doživela tiraž od oko milion primeraka. Prvi tiraž bio je 1.200 primeraka, a Eparhija Niška još je u prenumeraciji otkupila skoro polovinu.
- „Ohridski prolog“, nazvan po mestu Nikolajeve službe, predstavlja jedno od najznačajnijih dela velikog episkopa, koji je decenijama bio nezamenljivi priručnik i „nastolna“ knjiga vernika, sa Svetim pismom i Molitvenikom - objašnjava za „Novosti“ protojerej stavrofor Vlajko Grabež. - Na ruski jezik prevela ga je dr Ksenija Kolarčević sa Bogoslovskog fakulteta u Beogradu, a doživeo je i engleski i nemački prevod.
Prvi put je Sveti Nikolaj Velimirović opisao u „Ohridskom prologu“ sve biblijske događaje u toku godine, prepričao život svetaca, događaje iz života Bogorodice i Hrista, napisao pouku (rasuđivanje) i pobožno razmišljanje (sozercanje) za svaki dan.Beseda i duhovna pesma prate stari kalendar.
Sveštenstvo Saborne crkve uz blagoslov Vladike Irineja obeležiće na inicijativu protojereja Grabeža, u nedelju, u Svetosavskom domu, 80. godišnjicu prvog izdanja knjige Žitija Svetih.
- Kako je u nedelju Dan veroučitelja i blagosiljanje studenata,nastavnika i profesora za početak nove Školske godine, ostaje mi samo da preporučim ovu knjigu, jer govori o duhovnosti i hrišćanstvu - kaže Hadži-Tančić, koji će u nedelju besediti o značaju prvog izdanja „Ohridskog prologa“.