ПРОГОН ЋИРИЛИЦЕ: Његош на латиници

В. К.

14. 06. 2017. у 10:41

Прогон ћирилице у школству Црне Горе све више узима маха. "Луча микрокозма" и "Горски вијенац" на другом писму

ПРОГОН ЋИРИЛИЦЕ: Његош на латиници

ПОДГОРИЦА - Најбољим црногорским школарцима уз диплому "Луча" дељена су Његошева дела "Луча микрокозма" и "Горски вијенац" и то на латиници. Чак је и имитација рукописа великог песника на латиници! Све оно што је стварао и писао на српском језику и ћирилици овај великан, данас у његовој Црној Гори актуелна државна политика покушава да избрише и генијалног Рада Томова "уведе у ред новог црногорског идентитета".

- То је смишљена подвала која превазилази сва досадашња непочинства. Не знам која је потреба да се код нас Његошева дела штампају на латиници. Хрватска сигурно Крлежине књиге неће штампати на ћирилици - каже Веселин Матовић, професор српског језика и књижевности.

Проф. др Јелица Стојановић указује да се српски језик и књижевно наслеђе у Црној Гори покушавају подвести под црногорски језик и црногорско књижевно наслеђе.

- Покушавају се променити и фалсификовати историјски токови, историјско име српског језика и његово наслеђе. Говорници српског језика се не само обесправљују, него су већ потпуно обесправљени - каже Стојановић.

Потискивање српског језика и ћирилице траје деценијама. Пре једног века (1916) 14 угледних учитеља из Бјелопавлића животима су платили одбрану српског језика и ћирилице. Након увођења војне управе, окупатор је почетком 1916. посебне мере у Црној Гори увео у школству.

Наређено је да се у школе, уместо ћирилице, уведе латинично писмо, као и да се из наставних програма избаце јуначке и патриотске песме и српска историја. Томе се одлучно, подношењем отказа на службу супротставила група учитеља из Бјелопавлића, након чега су ухапшени и послати пред војни суд. Оставке које су потписали у Војној команди у Подгорици, 19. октобра 1916. образложили су речима: "Ћирилица је српска историја - артерија, аорта српског национализма, а ми смо спремни да будемо српски учитељи и нећемо да будемо анационални. Да бисмо остали доследни позиву српског учитеља у Црној Гори, част нам је известити команду да са овим подносимо оставку на своју досадашњу дужност".


БУНТ НИКШИЋАНА

ПРЕ 13 година 26 професора из Никшића и један из Херцег Новог протестовали су због преименовања српског језика у матерњи. Платили су високу цену - остали су без посла.

Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Коментари (18)

Маја М.

14.06.2017. 17:50

@БГ - Завирите у наше књижаре, па ћете се уверити да нисмо ни ми бољи.

brebrebre

14.06.2017. 11:15

sta vas cudi? ja sam hteo u jednoj knjizari u srbiji da kupim gorski vijenac i nisu je imali na cirilici. samo na latinici.

slobo

14.06.2017. 11:31

Za sledeću generaciju maturanata pripremaju sabrana dela Tačija i Haradinaja a stručni saradnik je Milo Đukanović,glavom i bradom.

Д. М.

17.11.2017. 17:12

@Oko - Латиница није никада сачињавана за све Србе, јер су Срби већ имали своје писмо ћирилицу када је за Хрвате крпљена ова данашња гајица. она је први пут стигла међу све Србе после забране ћирилице у Првом светском рату и наређене, уместо ћирилице, хрватске абецеде. То је било у окупацији Срба изван Србије 1914, а у Србији и Црној Гори 1916. године до 1918. Касније су српски сербокроатисти измислили "богатство двоазбучја", па је и у миру смишљено већински наметнуто то хрватско писмо из окупације.

Blagoje Jovovic

14.06.2017. 12:00

Drzava Srbija bi trebala da napravi spisak Milogoraca koji uvode ove monstruozne zakone po Crnoj Gori.Poganim izrodima cim udju u Srbiju treba sve oduzeti,svu imovinu,nekretnine sto imaju po Srbiji,apartmane po Zlatiboru,stanove po centru Beograda,luksuzna kola...to je samo mali deo onoga sta ti umobolnici rade braci Srbima Crnogorcima dole.

Миљојко

14.06.2017. 12:19

Његош никада није користио Вукову ћирилицу, могу се видети његови рукописи на старој ћирилиц.

Д. З.

18.11.2017. 18:04

@Миљојко - Његош је писао српском ћирилицом иако то није била ћирилица из Вукове реформе. Али је била ћирилица, а не неко друго писмо.

Анти Антифа

14.06.2017. 12:34

С сви ви Срби пишете овде коментаре латиницом.Потпуна је лаж и бесмислица да за Андроид,ИОС и Виндовс нема србске ћирилице,него ваз заболе и за наш народ и наше писмо и културу.Да вам је стало издвојили би сте два минута и инстслирали ћирилицу.Али је проблем што је не знате

Nikola I.S.

14.06.2017. 12:45

O Milu mislim sve najgore, ali sada malo o nama. Ćirilica je krajem 70-tih i početkom 80-tih u cjeloj YU bila skoro nestala. Kao učenik tih godina u Sarajevu ćirilicu sam viđao samo na grobljima i u knjigama za lektiru. Sarajevska "Svjetlost" je tada 50% knjiga za lektiru štampala na ćirilici, naročito Njegoša, Andrića, Crnjanskog... Pre nekoliko dana sam u Novom Sadu ušao u par knjižara i bio zgrožen, ako izuzmemo dječije slikovnice praktično nema knjiga na ćirilici. Strašno!!!

мрсимуд

14.06.2017. 13:27

@Nikola I.S. - Мени је Ваш коментар страшан. Бесмислено је бранити ћирилицу на „Латиници”.

Д. З.

17.11.2017. 17:03

@Nikola I.S. - Све сте друго добро и тачно рекли, само нисте објаснили како је ћирилица нестала. Она не би никада нестала сама од себе да није у језик Срба смишљено убачено хрватско абецедно писмо које је први пут у Србији, после забране ћирилице у окупацији 1916. наређена хрватска гајица као замена. А данас ту гајицу српски лингвисти су нормирали као легално писмо. Учињено је то смишљено да би се наставило фаворизовање латинице до последњег ћириличког слова. Дакле, ћирилица не би случајно могла да нестане.

komandant 1001

15.06.2017. 00:31

Teško je komentarisati šta je srpsko pismo a šta nije, ali teško pada, kada baš "Gorski Vijenac" ide u falsifikat.....neke arapske države koriste arapsko pismo ali i latinično........a šta se tiče ćirilice sa prostora ex YU nju je Ambroz osakatio.

Д. Ј. И.

17.11.2017. 17:07

@komandant 1001 - Уопште није тешко ни коментарисати шта је српско писмо. Хрватска гајица никада није била (опште)српско писмо јер, једноставно, нико није ни састављао то писмо за све Србе. Србима је суштински и плански хрватска латиница била и остала окупаторско писмо из 1916. године у Србији. И остаће окупаторско писмо све док српски стручњаци нее нормирају српски језик на српском писму, а не на два писма, на српском и хрватском. Хрватско писмо (гајица) створено је за Хрвате да би прихватили вуковски српски јез

Драгољуб Збиљић

17.11.2017. 16:49

Из Удружења "Ћирилица" морамо стално да понављамо чињенице све док се системски најпре не реши питање живота српске ћирилице у Србији. Српски лингвисти су нашли у нормирању српског језика начин нестајања српске азбуке. Урађено је то у Правопису српскога језика Матице српске тако што су правописци нормирали српски језик (као српскохрватски) на српском и на хрватском писму. Српском писму су српски лингвисти скројили судбину какву није нико други скројио судбину свом писму. Омогућили су замену.

Д. Збиљић

17.11.2017. 16:57

СРПСКОЈ ЋИРИЛИЦИ НОЖ ПОД ГРЛО СТАВИЛИ СУ НОРАМТИВНО СРПСКИ ЛИНГВИСТИСтално многи у проблем ћирилице,кукају на друге, а српски лингвисти су смишљено скројили овакву судбину ћирилице (могућност њене замене у српском језику) у време Новосадског договора и српскохрватском језику. Српска ћирилица не би никако могла да нестаје да том писму да српски лингвисти нису нормирали замену хрватским абецедним писмом. Колач и нож под грлом српској ћирилици држе и данас српски стручњаци за језик.