Фотографије Србина на сајту Мајкрософтовог Windows-a

Тањуг

16. 08. 2014. у 21:03

Фотографије Крагујевчанина Александра Сарића нашле су се на сајту Мајкрософтовог Windows-a, које даунлоудују корисници овог оперативног система

КРАГУЈЕВАЦ - Фотографије Крагујевчанина Александра Сарића нашле су се на сајту Мајкрософтовог Windows-a, које даунлоудују корисници овог оперативног система из различитих делова света и постављају на десктопове својих ПЦ.

Сарић, инжењер информатике, послао је две фотографије снимљене у селу Шљивице на Гледићким планинама.

Како је Сарић рекао ФоНету, обе фотографије су, упркос оштрој конкуренцији из целог света, ушле на сајт који у просеку прихвата веома мали број фотографија.

Они су ми се у мејлу захвалили и честитали на успеху, истакавши да од великог броја послатих фотографија из целог света у просеку прихватају само пет одсто, док се остале одбијају. Осим тога, обе фотографије убрзо су се нашле у групи најчешће даонлоудованих, рекао је Сарић.

Он је рекао да, воли природу, често борави на Гледићким планинама, које се налазе надомак Крагујевца где слика “за своју душу и очи својих пријатеља”, наводећи да су обе фотографије, које су постале светски познате, снимљене спонтано.

Жеља ми је била да Крагујевчанима, који живе тако близу Гледићких планина, прикажем њихове природне лепоте, за које не знају да постоје, али и да људима широм света представиам богатство природе Шумадије, каже Сарић.

На фотографијама које се могу видети и даунлоудовати са линкова http://windows.microsoft.com/en-us/windows/community-showcase-landscapes-2-download-theme i http://windows.microsoft.com/en-us/windows/community-showcase-rural-2-download-themehttp су мотиви из села Шљивице у подножју Самара, највишег врха Гледићких планина високог 922 метра.



Пратите нас и путем иОС и андроид апликације

Коментари (4)

yugovic

17.08.2014. 04:48

PC ,skracenica latinicom znaci "Personal Computer" a vas prevod ПЦ ,ne znaci nista .Sto rekose bilo bi smesno da nije po malo glupo .zasto ne napisete naziv u originalu a u zagradama stavite prevod ako bas mora da ga bude .

Dejan

17.08.2014. 15:34

@yugovic - To je zato sto si mnogo pametan, iako ne znas gramatiku srpskog. Ispravno su napisali i ne masi puno poznavanjem dve reci engleskog jer ga znaju svi. Ja imam C1 sertifikat pa se ne hvalim jer kao sto rekoh, mnogi ga znaju cak i bolje nego svoj maternji jezik ( sto je sramotno i primitivno).

yugovic

17.08.2014. 20:50

@yugovic - Dejane ,kazi mi drugi put nesto sta neznam .Ovo sto si sad napisao poznato mi je .Jeste pametan sam iako nemam tvoj C1 .