NIKOLJSKO JEVANĐELJE PONOVO U SRBIJI? Napisano na pergamentu verovatno u skriptorijumu kralja Tvrtka

V. ILIĆ

08. 05. 2024. u 12:28

GRADSKA biblioteka "Vladislav Petković Dis" u Čačku priprema zvaničan zahtev za pozajmicu i izlaganje "Nikoljskog jevanđelja" u Srbiji kao i drugih srpskih knjiga iz Biblioteke "Čester Biti" u Irskoj. Direktor ove ustanove dr Bogdan Trifunović kazao nam je da "ukoliko se ispune uslovi za izlaganje stare i retke građe, može se očekivati da će u drugoj polovini 2025. godine javnost u Srbiji imati priliku neposredno da vidi ove izuzetne spomenike srpskog kulturnog nasleđa, nakon 110 godina od njihovog nestanka".

НИКОЉСКО ЈЕВАНЂЕЉЕ ПОНОВО У СРБИЈИ? Написано на пергаменту вероватно у скрипторијуму краља Твртка

Foto Privatna arhiva

Između desetina hiljada predmeta izuzetne lepote i značaja za čuvanje kulturnog nasleđa celog sveta u biblioteci "Čester Biti" nalaze se i četiri stare srpske knjige, tri rukopisne i jedna štampana. U zbirci od ukupno dvadesetak slovenskih starih knjiga ističe se poznato "Nikoljsko jevanđelje" (inventarni broj W. MS.147), napisano i bogato ilustrovano na pergamentu verovatno u skriptorijumu kralja Tvrtka krajem 14. veka, a koje je 1820. Vuk Stefanović Karadžić pronašao u manastiru Nikolje u Ovčarsko-kablarskoj klisuri.

Zahvaljujući obezbeđenoj stipendiji Evropske unije kroz program mobilnosti za stručnjake u kulturi (Culture Moves Europe), kao i projektu Ministarstva kulture Republike Srbije i sredstvima Biblioteke u Čačku, bilo je moguće finansirati put, boravak i istraživanje, koje je u Dablinu nedavno sproveo dr Trifunović.

- Ono je većim delom bilo posvećeno arhivskoj građi o nabavci ovih knjiga od strane Čester Bitija. Iako istraživanje nije okončano, na osnovu pregledane i fotografisane građe može se zaključiti da su ove knjige najverovatnije došle u posed Čester Bitija tokom dvadesetih godina 20. veka posredstvom, za sada još uvek nepoznatog prodavca, što potvrđuju zapisi iz sačuvane korespondencije slavista Džona Barnikota i Vladimira Mošina, odnosno Ričarda Hejsa, upravnika Nacionalne biblioteke Irske, kasnije bibliotekara "Čestera Bitija" - rekao je dr Trifunović.

Poznato je da se u Dablinu od pedesetih godina 20. veka nalazi izuzetna zbirka starih rukopisa, ilustracija i predmeta ser Čester Bitija (1875-1968), koju je ovaj rudarski magnat aktivno prikupljao tokom nekoliko decenija prve polovine veka i zaveštao kao Biblioteku "Čester Biti" državi Irskoj nakon smrti.

Od 1864. godine "Nikoljsko jevanđelje" se nalazilo u Narodnoj biblioteci Srbije u Beogradu, da bi tokom evakuacije starih rukopisa, knjiga i povelja iz Narodne biblioteke na jug tokom Prvog svetskog rata nestalo pod nerazjašnjenim okolnostima. Nakon Drugog svetskog rata, šezdesetih godina 20. veka, javnost je saznala da se ono upravo nalazi u Biblioteci "Čester Biti", zajedno sa drugim starim rukopisima. U ovoj zbirci su i knjige napisane srpskom recenzijom staroslovenskog jezika: "Srpsko četvorojevanđelje" na pergamentu ili velumu (iz 13. veka, W. MS.148), delimično sačuvan "Služabnik" (ili molitvenik) na pergamentu iz sredine 14. veka (W. MS.158), kao i "Praznični minej" (W. 149), jedna od najlepših ranih štampanih srpskih knjiga, čije je štampanje u Veneciji 1538. godine finansirao trgovac Božidar Vuković. Prema mišljenju stručnjaka, "Praznični minej" u Dablinu je najočuvaniji primerak štampan na pergamentu. Zanimljivo je naglasiti da je Čester Biti ostavio zabeleženo sećanje na susret u Parizu sa Nikolom Pašićem, tadašnjim predsednikom vlade, kome je pokazao "Praznični minej", a koji je Pašić sa suzama u očima poljubio.

Pratite nas i putem iOS i android aplikacije

Pratite vesti prema vašim interesovanjima

Novosti Google News

Komentari (1)

ODBIO JE NAS! IGRA ZA NJIH! Hrvate baš pogodio spisak Srbije za EURO 2024, jedan igrač im je trn u oku